Thursday, February 18, 2010

Gastric Virusesin Babies

sportello di consulenza linguistica

This group is more than an offering of advice for those who are not sure or what is the best way not to eliminate the presence of women in the communication message. This sportello dovrebbe essere facilmente reperibile a chi vuole consultarci e forse per questo avremo bisogno di un sito che oltre al blog abbia altri strumenti. Nel blog questo gruppo può ridiscutere le priorità su cui bisogna fare maggiore pressione, in modo da entrare con alcune poche buone norme possibilmente di uso non ambiguo da consigliare a tutti i mezzi di comunicazione.

Per fare una domanda o per fare proposte interne al gruppo, commentate questo post.

0 comments:

Post a Comment